-
1 περάτη
-
2 περατη
-
3 περάτη
περάτη: farthest border, horizon, implying the west side, Od. 23.243†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > περάτη
-
4 περάτη
πέρατοςfem nom /voc sg (attic epic ionic)περάτηfarthest quarter: fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————πέρατοςfem dat sg (attic epic ionic)περάτηfarthest quarter: fem dat sg (attic epic ionic) -
5 περάτῃ
Βλ. λ. περάτη -
6 περατή
περᾱτή, περατόςnavigable: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
7 περάτη
A farthest quarter, extremity of the heavens, whether East, A.R.1.1281, or (more freq.) West, Od.23.243, Call.Del. 169.2 of the southern hemisphere, Arat.499. -
8 περάτηι
περάτῃ, πέρατοςfem dat sg (attic epic ionic)περάτῃ, περάτηfarthest quarter: fem dat sg (attic epic ionic) -
9 πέρατος
πέρατος, am entgegengesetzten Ende, jenseitig. Gew. im fem. ἡ περάτη, sc. χώρα oder γῆ, das Land oder die Gegend, bes. die Himmelsgegend gegenüber, vorzugsweise der Morgen-, od. Abendhimmel, νύκτα μὲν ἐν περάτῃ δολιχὴν σχέϑε, Od. 23, 243; περάτης εἰς οὔρεα γαίης, Ap. Rh. 2, 1090, u. an das homerische erinnernd ἠὼς ἐκ περάτης ἀνιοῠσα, 1, 1281; Schol. erkl. geradezu ἀνατολή u. führt noch an, daß Andere darunter τὸ ὑπὸ γῆν ἡμισφαίριον verstehen, wie es Arat. braucht, 499; bei Callim. Del.
-
10 περάτας
περάτᾱς, πέρατοςfem acc plπεράτᾱς, πέρατοςfem gen sg (doric aeolic)περάτᾱς, περάτηfarthest quarter: fem acc plπεράτᾱς, περάτηfarthest quarter: fem gen sg (doric aeolic) -
11 σχέθω
σχέθω, aus dem aor. σχεῖν gebildete poet. Nebenform von ἔχω, haben, gew. in der verstärkten Bdtg halten, fortwährend festhalten, hemmen; oft bei Hom., nur aor. ἔσχεϑον, inf. σχεϑέειν, Il. 23, 466; ἀσπίδας πάροιϑεν σχέϑον αὐτοῦ, sie hielten die Schilde vor, zugleich ausdrückend, daß sie lange in dieser Stellung verharren, 14, 428, vgl. 4, 113; ἀπὸ ἕο, 13, 163, u. öfter von Waffen und Rüstungen, das dauernde, unausgesetzte Festhalten und Anhaben derselben bezeichnend, vgl. 11, 96. 12, 184. 13, 608. 16, 506; ἐπ' ἀγκῶνος κεφαλὴν σχέϑεν, Od. 14, 494, er hielt den Kopf auf den Ellenbogen gestützt; νόον τόνδε, er faßte den Gedanken und hielt ihn fest, 490; χεῖρ' ἐπὶ κώπῃ, Il. 1, 219; νύκτα μὲν ἐν περάτῃ δολιχὴν σχέϑεν, Od. 23, 443; an- u. festhalten, ἱεμένω περ, 4, 284 u. öfter; αἷμα ἐπαοιδῇ, 14, 457; φόρμιγγα σχεϑέτω, Od. 8, 537; σχέϑε δ' ὄσσε γόοιο, 4, 758, sie hielt ihr fern von den Augen den Kummer; Pind. scheint das praes. gebraucht zu haben, σχέϑων νιν ἐπιδέξια χειρός P. 6, 19; ἐν φυλακᾷ σχεϑέμεν P. 4, 75; σχέϑοι φροντίδα, 10, 62; κῠδος, Ol. 9, 88; bei den Tragg. im aor.: πόλιν ζυγοῖσι δουλείοισι μήποτε σχεϑεῖν, Aesch. Spt. 75; ὅσην παρ' ἄλλων οὔποτ' ἂν σχέϑοις βροτῶν, Eum. 857; so schreibt Wellauer Ch. 819 σχεϑών; vgl. Soph. El. 744; οὔτε σφ' Ἀχιλλέως δόρυ σχέϑοι, Eur. Rhes. 602; τίν' ἐπίνοιαν ἔσχεϑες, Phoen. 411; ὅπως ἂν αὐτὰς τῆς ὕβρεως ἐγὼ σχέϑω, Ar. Lys. 425.
-
12 περατών
περάτηfarthest quarter: fem gen plπερατήςwanderer: masc gen plπερᾱτῶν, περατόςnavigable: fem gen plπερᾱτῶν, περατόςnavigable: masc /neut gen plπερατόωlimit: pres part act masc voc sg (doric aeolic)περατόωlimit: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)περατόωlimit: pres part act masc nom sgπερατόωlimit: pres inf act (doric) -
13 περατῶν
περάτηfarthest quarter: fem gen plπερατήςwanderer: masc gen plπερᾱτῶν, περατόςnavigable: fem gen plπερᾱτῶν, περατόςnavigable: masc /neut gen plπερατόωlimit: pres part act masc voc sg (doric aeolic)περατόωlimit: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)περατόωlimit: pres part act masc nom sgπερατόωlimit: pres inf act (doric) -
14 περάται
περάτᾱͅ, πέρατοςfem dat sg (doric aeolic)περάτᾱͅ, περάτηfarthest quarter: fem dat sg (doric aeolic) -
15 περάταις
πέρατοςfem dat plπεράτηfarthest quarter: fem dat pl -
16 περάτην
πέρατοςfem acc sg (attic epic ionic)περάτηfarthest quarter: fem acc sg (attic epic ionic)περά̱την, περάω 1drive right through: imperf ind act 3rd dual (homeric ionic)περά̱την, περάω 2imperf ind act 3rd dual (homeric ionic) -
17 περάτης
πέρατοςfem gen sg (attic epic ionic)περάτηfarthest quarter: fem gen sg (attic epic ionic) -
18 πέραθ'
πέρατα, πέραςend: neut nom /voc /acc plπέρατι, πέραςend: neut dat sgπέρατε, πέραςend: neut nom /voc /acc dualπέρατα, πέρατοςneut nom /voc /acc plπέρατε, πέρατοςmasc voc sgπέραται, πέρατοςfem nom /voc plπέραται, περάτηfarthest quarter: fem nom /voc plπέρᾱτι, περάω 1drive right through: pres ind act 3rd sg (attic doric)πέρᾱτε, περάω 1drive right through: pres imperat act 2nd pl (attic)πέρᾱτε, περάω 1drive right through: pres ind act 2nd pl (attic)πέρᾱται, περάω 1drive right through: pres ind mp 3rd sg (attic)πέρᾱθι, περάω 1drive right through: pres imperat act 2nd sg (attic)πέρᾱτο, περάω 1drive right through: imperf ind mp 3rd sg (attic)πέρᾱτε, περάω 1drive right through: imperf ind act 2nd pl (attic) -
19 πέρατ'
πέρατα, πέραςend: neut nom /voc /acc plπέρατι, πέραςend: neut dat sgπέρατε, πέραςend: neut nom /voc /acc dualπέρατα, πέρατοςneut nom /voc /acc plπέρατε, πέρατοςmasc voc sgπέραται, πέρατοςfem nom /voc plπέραται, περάτηfarthest quarter: fem nom /voc plπέρᾱτι, περάω 1drive right through: pres ind act 3rd sg (attic doric)πέρᾱτε, περάω 1drive right through: pres imperat act 2nd pl (attic)πέρᾱτε, περάω 1drive right through: pres ind act 2nd pl (attic)πέρᾱται, περάω 1drive right through: pres ind mp 3rd sg (attic)πέρᾱτο, περάω 1drive right through: imperf ind mp 3rd sg (attic)πέρᾱτε, περάω 1drive right through: imperf ind act 2nd pl (attic) -
20 перевозчицкий
επ.του πορθμέα, του περάτη.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
περάτη — πέρατος fem nom/voc sg (attic epic ionic) περάτη farthest quarter fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περάτῃ — πέρατος fem dat sg (attic epic ionic) περάτη farthest quarter fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περάτη — ἡ, Α (ενν. χώρα) το άκρο τού ουρανού που βρίσκεται απέναντι από την ανατολή, δηλαδή η δύση 2. το νότιο ημισφαίριο 3. (σπάν.) η ανατολή. [ΕΤΥΜΟΛ. < πέρατα, πληθ. τού πέρας πιθ. κατ επίδραση τών υπερθετικών σε ατος] … Dictionary of Greek
περατή — περᾱτή , περατός navigable fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περάτηι — περάτῃ , πέρατος fem dat sg (attic epic ionic) περάτῃ , περάτη farthest quarter fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περατῶν — περάτη farthest quarter fem gen pl περατής wanderer masc gen pl περᾱτῶν , περατός navigable fem gen pl περᾱτῶν , περατός navigable masc/neut gen pl περατόω limit pres part act masc voc sg (doric aeolic) περατόω limit pres part act neut… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ελλάδα - Ταφικά έθιμα αρχαιότητας — ΤΑΦΗ ΚΑΙ ΤΑΦΙΚΑ ΕΘΙΜΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ Στοιχεία για τις ταφικές συνήθειες και πρακτικές του ανθρώπου υπάρχουν ήδη από την Παλαιολιθική εποχή, για τον άνθρωπο του Νεάντερταλ, σε σπήλαια της Ευρώπης και της Ασίας. Οι νεκροί ενταφιάζονταν σε διάφορες … Dictionary of Greek
περάτας — περάτᾱς , πέρατος fem acc pl περάτᾱς , πέρατος fem gen sg (doric aeolic) περάτᾱς , περάτη farthest quarter fem acc pl περάτᾱς , περάτη farthest quarter fem gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
απεράτωτος — η, ο (Α ἀπεράτωτος, ον) νεοελλ. 1. αυτός που δεν έχει περατωθεί, ατελείωτος 2. (για πόρτα) εκείνη που δεν έχει κλειστεί με τον περάτη, την αμπάρα αρχ. ο απεριόριστος … Dictionary of Greek
λεύκιππος — I Όνομα μυθολογικών προσώπων. 1. Ήρωας και ιδρυτής της «επί Μαιάνδρω» Μαγνησίας. Ήταν γιος του Ξάνθιου και απόγονος του Βελλεροφόντη. Όπως αναφέρει ο Ερμησιάναξ (4ος 3ος αι. π.Χ.), διακρινόταν για τη μεγάλη σωματική του δύναμη και τις εξαιρετικές … Dictionary of Greek
περάτηθεν — Α επίρρ. πέραθεν*. [ΕΤΥΜΟΛ. < περάτη + επίρρμ. κατάλ. θεν (πρβλ. πρύμνη θεν)] … Dictionary of Greek